반응형
‘ポチる(포치루)’ 라는 단어는 온라인 쇼핑 등에서 상품을 구매하는 것을 의미하는 일본어 입니다.
ポチ(포치)!가 누르는 의성어이기에 한국어로 직역한다면 '딸깍하다'라고 보시면 됩니다.
예문을 한번 살펴보도록 합시다.
「この間、楽天でポチった商品が届いたよ!早速開けて見たんだけど、すごく良かったよ!」
"이번에 라쿠텐에서 '포치'한 상품이 도착했어! 바로 열어봤는데 정말 좋았어!"
이 예문에서는 라쿠텐에서 상품을 주문했다는 것을 알 수 있습니다.
이렇듯 ‘ポチる(포치루)’는 상품을 주문하는 것을 의미하며,
이 문장에서는 '포치한 상품'이라고 표현이 사용되고 있습니다.
다른 예문도 한번 확인해봅시다.
「アマゾンで欲しい本をポチるの忘れてた!明日の朝にでもポチっておかなきゃ。」
"아마존에서 사고 싶은 책을 포치는 것을 까먹었어! 내일 아침에라도 포치 해놓아야지."
「今月は節約しなきゃなぁ...でもこのアイテムはやっぱりポチっちゃいそうだわ。」
"이번 달에는 절약해야겠는데...하지만 이 아이템은 역시 포치할 것 같아."
이렇듯 ‘ポチる(포치루)’라는 단어는 온라인 쇼핑이나 인터넷에서 무언가를 구매하는 경우에 사용되는 말로
인터넷으로 물건을 구매했다는 뜻을 재미있게 표현하는 방법이라고 보시면 됩니다.
반응형
'일본어 공부' 카테고리의 다른 글
스미마셍이랑 고멘나사이 차이점, 뭐가 다른걸까? (0) | 2023.03.24 |
---|---|
'です'와 'ます'의 차이점은 무엇일까? (0) | 2023.03.21 |
ドタキャン 뜻 (0) | 2023.03.16 |
金輪際는 어째서 '절대로'라는 뜻이 되었는가 (0) | 2023.03.15 |
ばか(あほ)와 どじ의 차이점 (0) | 2023.03.14 |