「さようなら」는 흔히 일본어에서 사용되는 작별 인사입니다.
「さようなら」는 일반적으로 친구나 지인과의 이별할 때 또는 비즈니스 상에서 헤어질 때에 사용됩니다.
이는 그 자리를 떠나기 전에 상대방에게 존경과 감사의 마음을 전하기 위한 것입니다.
그리고 가장 중요한 건 「さようなら」는 다음에 다시 만날지 여부가 불확실한 경우에도 사용됩니다.
그렇기에 일본 친구와 놀고나서 さようなら라고 이야기하면
'다음에 또 (언젠가) 만나자' 라는 뜻이 되어버립니다.
내가 일본에 놀러와서 일본친구와 만났고
이번에 헤어지면 만나기야 만나겠지만 언제가 될 진 모르겠다
할 때는 '사요나라'를 사용해도 되지만
내일 또 만나기로 했는데 '사요나라'를 사용하면
조금은 이상할 수 있는 것이죠.
물론 「さようなら」라는 말은 반드시 영원한 작별을 의미하는 것은 아닙니다.
さようなら라고 해도 다음에 다신 만나지 말자는 뜻이 아니지만
언젠가 또 다시 만나기를 희망하거나 연락을 취할 의사를 보여주기 위해
다음에 또 만나요 라는 의미의 "また会いましょう"와 같은 말을 덧붙일 수 있습니다.
그럼 헤어질 때 일본 친구들은 뭐라고 하는가
보통 '빠이~' 를 외치는 우리나라처럼
バイバイ (바이바이) 라고 하거나
じゃね (그럼) 라고 이야기를 하며 헤어지는게 일반적입니다.
さようなら가 아니구요...!
'일본 문화' 카테고리의 다른 글
일본의 파파카츠 얼마인가, 불법인가? 왜 하는가!! (0) | 2023.03.27 |
---|---|
일본 로또, 로또6와 로또7 가격과 '자동으로 주세요' 말하는 법 (0) | 2023.03.25 |
오겡키데스카!! お元気ですか (0) | 2023.03.22 |
일본 일기예보에서는 왜 でしょう를 사용하는걸까? (0) | 2023.03.20 |
남자가 쓰면 놀림받는 일본어 (0) | 2023.03.18 |